자연을 노래하는 시선/영자시

CONFLICT ~~BY SANG WON KOH~~일려 영자시

kk고상 2020. 9. 22. 09:01

CONFLICT
BY SANG WON KOH

Whenever reeds wave in the lake
We listen to the sound of conflict
Sa Gak, Sa Gak~
Reeds wave peacefully and lovely
among endless conflict
They sing amazingly
against zealousy wind and dangerous strong rain
They show the great miracle with unconflicted wave dance
Baboon birds sing enlightenment
in the nest of reeds
Plaited dispute and endless conflict
plant endurance and concession
At last give us compromise
It is the great fruit
blooming in Setember
But jealousy leaders play
endless conflict
Without consciense and concession
They are conflict makers
in the reeds of the honest people
At last they meet shipwreck
in the lake
under justice and reeds
Whenever fall comes
We have to enlighten for lowering mind like golden paddy
We have to read the truth of reed and fruition
We have to sublimate our conflicate into great flowers

 

 

*산과 바다,들이 진수성찬 마련해주려는 천고마비 계절입니다.
그러나 인류는 모진 바이러스에 신음하고
우리나라는 다툼에 시달리고 있습니다.
아무쪼록 다툼이 끝나고 훌륭한 정치 지도자끼리 나라와 국민을 위해
화합하고 즐거운 결실만 있길 바랍니다.
그러는 마음에서 "CONFLICT"라는 영시를 바칩니다.